international law
🌐 حقوق بینالملل
اسم (noun)
📌 مجموعه قواعدی که ملتها عموماً آنها را در رفتار خود نسبت به یکدیگر الزامآور میدانند.
جمله سازی با international law
💡 Journalists covering boat people should foreground names, context, and international law rather than dehumanizing totals.
روزنامهنگارانی که اخبار مربوط به قایقسواران را پوشش میدهند، باید به جای غیرانسانی جلوه دادن مجموع اعداد، نامها، زمینه و قوانین بینالمللی را در اولویت قرار دهند.
💡 At its best, international law turns power into procedure: treaties, courts, and inspections that convert outrage into cases, evidence, and timelines the public can watch without needing a passport or a strong stomach for chaos.
در بهترین حالت، حقوق بینالملل قدرت را به رویه تبدیل میکند: معاهدات، دادگاهها و بازرسیهایی که خشم و عصبانیت را به پروندهها، شواهد و جدولهای زمانی تبدیل میکنند که عموم مردم میتوانند بدون نیاز به گذرنامه یا تمایل شدید به هرج و مرج، آنها را تماشا کنند.
💡 The strikes have attracted condemnation in countries including Venezuela and Colombia, with some international lawyers describing the strikes as a breach of international law.
این حملات با محکومیتهایی در کشورهایی از جمله ونزوئلا و کلمبیا مواجه شده است و برخی از وکلای بینالمللی این حملات را نقض قوانین بینالمللی توصیف کردهاند.
💡 He reiterated that the post referred to principles "enshrined in international law" and was not directly linked to the events of that day.
او بار دیگر تأکید کرد که این پست به اصول «مندرج در قوانین بینالمللی» اشاره دارد و ارتباط مستقیمی با وقایع آن روز ندارد.
💡 Refugee protections under international law hinge on definitions—persecution, safe third country—so advocates coach families to tell their stories carefully, honoring truth while navigating jargon that decides futures.
حمایت از پناهندگان تحت قوانین بینالمللی به تعاریف - آزار و اذیت، کشور ثالث امن - بستگی دارد، بنابراین مدافعان به خانوادهها آموزش میدهند که داستانهای خود را با دقت بیان کنند، به حقیقت احترام بگذارند و در عین حال از اصطلاحات تخصصی که آینده را تعیین میکنند، استفاده کنند.
💡 Critics note international law lacks a global sheriff; supporters counter that reputations, trade, and alliances enforce norms imperfectly but meaningfully, especially when documentation and journalists keep receipts.
منتقدان خاطرنشان میکنند که حقوق بینالملل فاقد یک کلانتر جهانی است؛ حامیان در مقابل میگویند که اعتبار، تجارت و اتحادها هنجارها را به طور ناقص اما معنادار اجرا میکنند، به خصوص زمانی که اسناد و روزنامهنگاران رسیدها را نگه میدارند.