formal equivalence

🌐 معادل رسمی

«برابری صوری»؛ در ترجمه و منطق: حفظ شکل و ساختارِ متن یا فرمول در زبان مقصد به‌نحوی که تا حد امکان شبیه متنِ اصلی بماند (در برابر dynamic/functional equivalence).

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 منطق، رابطه‌ای که بین دو جمله‌ی باز برقرار است، زمانی که بستارهای کلی آنها از نظر مادی معادل باشند

جمله سازی با formal equivalence

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Lawyers appreciate formal equivalence when wording must mirror statutes precisely.

وکلا از معادل رسمی زمانی که متن باید دقیقاً منعکس کننده قوانین باشد، استقبال می‌کنند.

💡 Editors balanced formal equivalence with readability, keeping poetry’s skeleton while adding breath.

ویراستاران تعادلی بین برابری صوری و خوانایی برقرار کردند و در عین حال که به شعر جان بخشیدند، اسکلت آن را حفظ کردند.

💡 The translation favored formal equivalence, preserving structure at the cost of conversational ease.

این ترجمه به دنبال معادل‌سازی صوری بود و ساختار را به قیمت سهولت مکالمه حفظ می‌کرد.