bring home the bacon
🌐 بیکن را به خانه بیاورید
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 امرار معاش کردن، تهیه مایحتاج زندگی، همانطور که در ... حالا که پاتریشیا شغلی داشت، میتوانست بیکن را به خانه بیاورد.
📌 موفق باشید، کاری ارزشمند انجام دهید، همانطور که جورج به واشنگتن رفت و بیکن را به خانه آورد - او بودجه مورد نیاز ما را دریافت کرد. اگرچه اولین استناد به این عبارت در فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد به سال ۱۹۲۴ برمیگردد، اما اعتقاد عمومی بر این است که این اصطلاح از بازی بسیار قدیمیتر گرفتن خوک چربشده گرفته شده است، مسابقهای محبوب در نمایشگاههای روستایی که در آن به برنده خوک جایزه داده میشد.
جمله سازی با bring home the bacon
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 The phrase bring home the bacon deserves a vegan counterpart, but the metaphor persists stubbornly.
عبارت «بیکن را به خانه بیاور» شایستهی یک معادل وگان است، اما این استعاره سرسختانه ادامه دارد.
💡 She learned to bring home the bacon without bringing home burnout.
او یاد گرفت که بدون ایجاد فرسودگی شغلی، لذت را به خانه بیاورد.
💡 Freelancers juggle clients to bring home the bacon while guarding time for naps and taxes.
فریلنسرها با مشتریان خود همکاری میکنند تا از خدماتشان نهایت استفاده را ببرند و در عین حال برای چرت زدن و پرداخت مالیات وقت بگذارند.
💡 The first Olympians to bring home the bacon for Team U.S.A. at Paris 2024 are Kassidy Cook and Sarah Bacon.
کسیدی کوک و سارا بیکن، اولین ورزشکاران المپیکی هستند که برای تیم آمریکا در المپیک ۲۰۲۴ پاریس، بیکن به خانه میآورند.
💡 Women who want to stay at home with the kids while their men bring home the bacon?
زنانی که میخواهند در خانه با بچهها بمانند در حالی که مردانشان بیکن را به خانه میآورند؟
💡 Like, my husband has to work to f------ bring home the bacon.
مثلاً، شوهرم باید کار کند تا بیکن را به خانه بیاورد.