ایه 90 سوره طه

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 90 سوره طه. وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَارُونُ مِنْ قَبْلُ یَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنْتُمْ بِهِ ۖ وَإِنَّ رَبَّکُمُ الرَّحْمَٰنُ فَاتَّبِعُونِی وَأَطِیعُوا أَمْرِی
و هارون هم پیش از آنکه موسی باز آید به آنان گفت: ای قوم، این گوساله اسباب فتنه و امتحان شما گردیده و محققا آفریننده شما خدای مهربان است (نه این گوساله سامری) پس شما پیرو من شوید و امر مرا فرمان برید.
و به راستی هارون پیش از این به آنان گفته بود: ای قوم من! شما به وسیله این گوساله مورد امتحان قرار گرفته اید، و بی تردید پروردگارتان رحمان است، بنابراین از من پیروی کنید و فرمانم را اطاعت نمایید.
و در حقیقت، هارون قبلا به آنان گفته بود: «ای قوم من، شما به وسیله این مورد آزمایش قرار گرفته اید، و پروردگار شما رحمان است، پس مرا پیروی کنید و فرمان مرا پذیرا باشید.»
هارون نیز پیش از این به آنها گفته بود: ای قوم من، شما را به این گوساله آزموده اند. پروردگار شما خدای رحمان است. از پی من بیایید و فرمانبردار من باشید.
و پیش از آن، هارون به آنها گفته بود: «ای قوم من! شما به این وسیله مورد آزمایش قرار گرفته اید! پروردگار شما خداوند رحمان است! پس، از من پیروی کنید، و فرمانم را اطاعت نمایید!»
And Aaron had already told them before , "O my people, you are only being tested by it, and indeed, your Lord is the Most Merciful, so follow me and obey my order."
Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so follow me and obey my command."
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم