دانشنامه اسلامی
و هم در قوم ثمود (بر خلق عبرتی است) که به آنان گفته شد: اینک گرم تعیّش و تمتّع (حیوانی) باشید تا هنگام معیّن (که وعده انتقام حق فرا می رسد).
و در قوم ثمود هنگامی که به آنان گفته شد: زمانی کوتاه برخوردار باشید
و در ثمود ، آنگاه که به ایشان گفته شد: «تا چندی برخوردار شوید.»
و نیز عبرتی است در قوم ثمود آنگاه که به آنها گفته شد: تا زمانی چند برخوردار شوید.
و نیز در سرگذشت قوم «ثمود» عبرتی است در آن هنگام که به آنان گفته شد: «مدّتی کوتاه بهره مند باشید (و سپس منتظر عذاب)!»
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
And in the Thamud (was another Sign): Behold, they were told, "Enjoy (your brief day) for a little while!"