دانشنامه اسلامی
بر آنان از آتش دوزخ بسترها گسترده و سراپرده ها افراشته اند و ستمکاران را چنین مجازات سخت خواهیم کرد.
برای آنان بستری از دوزخ و برفرازشان پوشش هایی از آتش است، و ما این گونه ستمکاران را پاداش می دهیم.
برای آنان از جهنّم بستری و از بالایشان پوششهاست، و این گونه بیدادگران را سزا می دهیم.
بستری از آتش جهنم در زیر و پوششی از آتش جهنم بر روی دارند. و ستمکاران را اینچنین کیفر می دهیم.
برای آنها بستری از (آتش) دوزخ، و روی آنها پوششهایی (از آن) است؛ و اینچنین ظالمان را جزا میدهیم!
They will have from Hell a bed and over them coverings . And thus do We recompense the wrongdoers.
For them there is Hell, as a couch (below) and folds and folds of covering above: such is Our requital of those who do wrong.