ایه 28 سوره اسراء

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 28 سوره اسراء. وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّکَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَیْسُورًا
و چنانچه از ارحام و فقیران ذوی الحقوق مذکور چون فعلا نادار هستی ولی در آتیه به لطف خدا میدواری اکنون اعراض کرده و توجه به حقوقشان نتوانی کرد باز گفتار خوش به آنان بگو.
و اگر باید از آنان روی بگردانی برای طلب رزقی است که از سوی پروردگارت رسیدن به آن را امید داری؛ پس با آنان سخنی نرم و امیدوار کننده بگو.
و اگر به امید رحمتی که از پروردگارت جویای آنی، از ایشان روی می گردانی، پس با آنان سخنی نرم بگوی.
و اگر به انتظار گشایشی که از جانب پروردگارت امید می داری از آنها اعراض می کنی، پس با آنها به نرمی سخن بگوی.
و هرگاه از آنان روی برتابی، و انتظار رحمت پروردگارت را داشته باشی (تا گشایشی در کارت پدید آید و به آنها کمک کنی)، با گفتار نرم و آمیخته با لطف با آنها سخن بگو!
And if you turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which you expect, then speak to them a gentle word.
And even if thou hast to turn away from them in pursuit of the Mercy from thy Lord which thou dost expect, yet speak to them a word of easy kindness.
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم