ایه 27 سوره ق

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 27 سوره ق. ۞ قَالَ قَرِینُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَیْتُهُ وَلَٰکِنْ کَانَ فِی ضَلَالٍ بَعِیدٍ
آن گاه قرین او (شیطان) گوید: بار الها، من او را به طغیان و عصیان نکشیدم بلکه او خود در ضلالت دور (از اطاعت و سعادت) افتاد.
همنشینش می گوید: پروردگارا! من او را به سرکشی و طغیان وا نداشتم، او خودش در گمراهی دور و درازی بود. ….
همدمش می گوید: «پروردگار ما، من او را به عصیان وانداشتم، لیکن در گمراهی دور و درازی بود.»
همنشین او گوید: ای پروردگار ما، من او را به سرکشی وادار نکردم، بلکه او خود سخت در گمراهی بود.
و همنشینش (از شیاطین) می گوید: «پروردگارا! من او را به طغیان وانداشتم، لکن او خود در گمراهی دور و درازی بود!»
His companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he was in extreme error."
His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray."
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال عشقی فال عشقی فال امروز فال امروز فال شمع فال شمع فال جذب فال جذب