ایه 27 سوره ق

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 27 سوره ق. ۞ قَالَ قَرِینُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَیْتُهُ وَلَٰکِنْ کَانَ فِی ضَلَالٍ بَعِیدٍ
آن گاه قرین او (شیطان) گوید: بار الها، من او را به طغیان و عصیان نکشیدم بلکه او خود در ضلالت دور (از اطاعت و سعادت) افتاد.
همنشینش می گوید: پروردگارا! من او را به سرکشی و طغیان وا نداشتم، او خودش در گمراهی دور و درازی بود. ….
همدمش می گوید: «پروردگار ما، من او را به عصیان وانداشتم، لیکن در گمراهی دور و درازی بود.»
همنشین او گوید: ای پروردگار ما، من او را به سرکشی وادار نکردم، بلکه او خود سخت در گمراهی بود.
و همنشینش (از شیاطین) می گوید: «پروردگارا! من او را به طغیان وانداشتم، لکن او خود در گمراهی دور و درازی بود!»
His companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he was in extreme error."
His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray."
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم