دانشنامه اسلامی
آنها در بهشت جام شراب گوارا را چنان سریع از دست هم بگیرند که گویی منازعه می کنند در صورتی که آنجا کار لغو و باطل و نزاع و خلاف و بزهکاری هیچ نیست.
آنان در بهشت، جام های که نه در آن بیهوده گویی و نه گناه است، از دست یکدیگر می گیرند.
در آنجا جامی از دست هم می ربایند که در آن نه یاوه گویی است و نه گناه.
در آنجا جام می دهند و جام می ستانند، که در آن نه سخن بیهوده باشد و نه ارتکاب گناه.
آنها در بهشت جامهای پر از شراب طهور را که نه بیهوده گویی در آن است و نه گناه، از یکدیگر می گیرند!
They will exchange with one another a cup wherein no ill speech or commission of sin.
They shall there exchange, one with another, a (loving) cup free of frivolity, free of all taint of ill.