دانشنامه اسلامی
و ما هیچ رسولی پیش از تو به خلق نفرستادیم مگر آنکه آنها هم (مانند تو) غذا می خوردند و در میان بازارها راه می رفتند (پس امّت به این عذر تکذیب رسالت تو نتوانند کرد)، و ما بعضی از شما بندگان را سبب آزمایش بعضی دیگر می گردانیم تا آیا صبر (در طاعت خدا) خواهید کرد؟ و پروردگار تو (به احوال و اعمال همه خلق) بیناست.
و ما پیش از تو هیچ یک از پیامبران را نفرستادیم مگر آنکه آنان هم غذا می خوردند و در بازارها راه می رفتند، و ما برخی از شما را آزمایش برخی دیگر قرار دادیم . آیا شکیبایی می ورزید؟ و پروردگارت همواره بیناست.
و پیش از تو پیامبران را نفرستادیم جز اینکه آنان غذا می خوردند و در بازارها راه می رفتند، و برخی از شما را برای برخی دیگر آزمایش قرار دادیم. آیا شکیبایی می کنید؟ و پروردگار تو همواره بیناست.
پیش از تو پیامبرانی نفرستاده ایم جز آنکه طعام می خوردند و در بازارها راه می رفتند. و شما را وسیله آزمایش یکدیگر قرار دادیم. آیا صبر توانید کرد؟ و پروردگار تو بیناست.
ما هیچ یک از رسولان را پیش از تو نفرستادیم مگر اینکه غذا می خوردند و در بازارها راه می رفتند؛ و بعضی از شما را وسیله امتحان بعضی دیگر قراردادیم، آیا صبر و شکیبایی می کنید (و از عهده امتحان برمی آیید)؟! و پروردگار تو همواره بصیر و بینا بوده است.
And We did not send before you, , any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.
And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things).