ادبیات بنگالی

دانشنامه اسلامی

[ویکی فقه] بَنْگالی ، اَدَبیّات ، زبان بنگالی امروزی در سده های ۵و ۶ق / ۱۱ و ۱۲م از پراکریت «مگدهه اپه بهرانشه » منشعب شد، و تا آغاز دوران حکومت اسلامی در بنگال (اوایل سده۷ق /۱۳م ) زبان گفت وگوی توده های مردم بود.
در این دوران ، (آغاز دوران حکومت اسلامی در بنگال ) سیطره و اعتبار زبان سنسکریت که زبان دین و دولت سلاطین هندو مذهب بود، مانع از آن می شد که زبان محلی از لحاظ فرهنگی رشد و ترقی نماید، هرچند که در عصر سلطنت شاهان بودایی مذهب پالا (سده های ۸ تا ۱۲م ) برخی از آثار بودایی ، از جمله مجموعه سرودهای موسوم به چریاپده به زبان بنگالی قدیم پدید آمده بود. با آمدن مسلمانان ، زبان سنسکریت از مقام زبان دولتی و درباری بودن تنزل کرد و به حوزه های دینی محدود شد، و زبان فارسی جای آن را گرفت و طبعاً راه برای پیشرفت زبان بنگالی و پیدایش ادبیات مکتوب به این زبان باز شد. در این دوران ، ادبیات بنگالی بیشتر پیرو سنت های ادبی سنسکریت و پراکریت بود، و شعر غنایی غالباً به ستایش خدایان محبوب هندوان ، خصوصاً کریشنا و ویشنو اختصاص داشت . در اوایل سده ۱۳م حکومت خاندان «سنا» به دست مسلمانان برچیده شد. شاهان مسلمان بنگاله از دربار دهلی - که در آن زمان مرکز حکومت اسلامی در هند بود - اطاعت نمی کردند، ولی در ۹۸۴ق / ۱۵۷۶م دردوران پادشاهی اکبرشاه ، حکومت بنگال درقلمرو سلطنت پادشاهان سلسله بابری دهلی قرار گرفت و در این دوران بود که زبان و ادبیات فارسی در بنگال رشد و گسترش تمام یافت و فارسی رسماً زبان دولتی و درباری شد. و به موازات آن ادبیات بنگالی نیز به مرحله تازه ای از پیشرفت و تکامل خود رسید.
← سروده ها به زبان بنگالی
پس از استقلال هند و تشکیل کشور پاکستان ، بنگال به عنوان پاکستان شرقی شناخته شد، و در همین سال دو انجمن در این ناحیه تأسیس شد، یکی به نام انجمن احیاء پاکستان ، در کلکته ، و دیگری به نام انجمن ادب پاکستان در داکا. این دو انجمن مرکز فعالیت های ادبی زبان بنگالی برای مسلمانان شد و گروهی از شاعران ، داستان نویسان ، محققان و مترجمان بنگالی که نمایندگان ادبیات معاصر این زبان به شمار می روند، در این دو انجمن پرورش یافتند.
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال تاروت فال تاروت فال ماهجونگ فال ماهجونگ فال نوستراداموس فال نوستراداموس فال آرزو فال آرزو