المضعفون

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] ریشه کلمه:
ضعف (۵۲ بار)
«ضِعْف» در لغت عرب، به معنای دو چندان نیست، بلکه دو برابر و چندین برابر را شامل می شود و حداقل در مورد آیه، ده برابر است (چنان که قرآن می گوید:مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها).
«راغب» در «مفردات» در معنای «ضعف» می گوید: ضاعَفْتُهُ ضَمَمْتُ اِلَیْهِ مِثْلَهُ فَصاعِداً: «آن را مضاعف ساختم یعنی همانندش و یا بیشتر و چند برابر بر آن افزودم» (دقت کنید).
«مضاعف» از مادّه «ضَعْف» در لغت عرب، به معنای دو چندان نیست، بلکه دو برابر و چندین برابر را شامل می شود و حداقل در مورد آیه، ده برابر است (چنان که قرآن می گوید: مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها).
«مُضْعِفُون» از مادّه «إِضعاف» صیغه اسم فاعل است و در اینجا به معنای مضاعف کننده نیست، بلکه به معنای صاحب پاداش مضاعف است، زیرا اسم فاعل در لغت عرب گاه به معنای صاحب چیزی می آید مانند «موسر» یعنی «صاحب مال فراوان».
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم