حسین بن اسعد دهستانی، نویسندهای از قرن هفتم هجری و مترجم کتاب الفرج بعد الشدة اثر قاضی محسن تنوخی است. اطلاعات چندانی درباره زندگی او در دست نیست. از مقدمه ترجمهاش چنین برمیآید که او در زمانی که منشی مخصوص عزالدین بن طاهر زنگی فریومدی، که به حکمرانی خراسان از سوی امیر ارغوان منصوب شده بود، این کتاب را ترجمه کرده و به او اهدا نموده است. حسین بن اسعد حداقل سی سال پس از محمد عوفی، اقدام به ترجمه الفرج بعد الشدة کرده است. دهستانی علاوه بر ترجمه، به منابع متفرقهای که مطالب مشابهی داشتند نیز مراجعه کرده و حکایاتی به متن اصلی افزوده است. به نظر استاد ذبیحالله صفا، یکی از این منابع میتواند ترجمه فارسی نورالدین محمد عوفی از الفرج بعد الشدة باشد که به نظر میرسد دهستانی بخشهایی از آن را اقتباس کرده و در کتاب خود گنجانده است، در حالی که حقیقت را از خواننده پنهان کرده است. شادروان استاد سعید نفیسی نیز اشاره کرده است که این حسین بن اسعد که در نسخههای خطی ترجمهاش نسبش به الوزیری نسبت داده شده و در چاپ به المؤیدی تغییر یافته، به وضوح از اهالی دهی به نام الوزیر بوده است.
حسین دهستانی
لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی
جملاتی از کلمه حسین دهستانی
اندارا دهستانی در استان آلیکانتهٔ اسپانیا است.
بییالگردو دل خوکار دهستانی در استان آلباستهٔ اسپانیا است.
سان گارسیا د اینخلمس دهستانی در استان آبیلای اسپانیا است.