wish-wash

🌐 آرزو شستن

شکل دیگر «wishy-washy» یا «hocus-pocus» در بعضی لهجه‌ها؛ حرف‌های بی‌مایه، قاطی‌پاطی یا بی‌اثر؛ خیلی رایج نیست.

اسم (noun)

📌 نوشیدنی رقیق و ضعیف

📌 حرف یا نوشته‌ی احمقانه؛ یاوه‌گویی

جمله سازی با wish-wash

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 We replaced the wish wash with three measurable outcomes.

ما شستشوی آرزو را با سه نتیجه قابل اندازه‌گیری جایگزین کردیم.

💡 Not a bad exchange for the Frenchman’s wish-wash claret, I suspect.”

فکر می‌کنم جایگزین بدی برای شراب قرمز مخصوص شستن آرزوهای مرد فرانسوی نباشد.

💡 The proposal read like wish wash, all adjectives and no plan.

این پیشنهاد مثل آرزو کردن بود، فقط صفت داشت و هیچ برنامه‌ای نداشت.

💡 Cut the wish wash and tell us what the tool actually does.

ویش واش (Wish Wash) را برش بده و به ما بگو که این ابزار واقعاً چه کاری انجام می‌دهد.

💡 Where it has the little gray area and a wish-wash look to it, that’s sprayed water.

جایی که ناحیه خاکستری کوچک و ظاهری شبیه به آب و صابون دارد، آنجا آب پاشیده شده است.

💡 He must have ale, not wish-wash tea, fit only for old women.

او باید آبجو بخورد، نه چای مخصوص شستن آرزوها، که فقط برای پیرزن‌ها مناسب است.