on the house
🌐 روی خانه
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 با هزینهی هتل، مانند عبارت «این هتل چای عصرانهای سرو میکند که در هتل است». این اصطلاح، هتل را به معنای «مسافرخانه، میخانه یا ساختمان دیگری که به عموم مردم خدمترسانی میکند» به کار میبرد. [اواخر دهه ۱۸۰۰]
جمله سازی با on the house
💡 "This outpost they set up here is to push us out of our house. Every day a settler comes, bangs on the house, shouting 'leave, leave!'," he told me.
او به من گفت: «این پاسگاه مرزی که اینجا برپا کردهاند برای بیرون راندن ما از خانههایمان است. هر روز یک شهرکنشین میآید، در خانه را میکوبد و فریاد میزند 'برو، برو!'».
💡 The manager offered dessert on the house, turning an overcooked entrée into an evening rescued by kindness.
مدیر، دسر را برای خانه آورد و یک غذای اصلیِ بیش از حد پخته را به شبی تبدیل کرد که با مهربانی نجات یافته بود.
💡 After the power outage, the bar sent out fries on the house, restoring spirits faster than apologies.
بعد از قطع برق، بار سیبزمینی سرخکرده را به خانه فرستاد و روحیه را سریعتر از عذرخواهیها برگرداند.
💡 "I believe this leaves the door open to foreign actors trying to spy on the House," he told the Times.
او به تایمز گفت: «من معتقدم که این [اقدام] در را برای بازیگران خارجی که سعی در جاسوسی از مجلس نمایندگان دارند، باز میگذارد.»
💡 Our logbook uses “Ref. Ch.” whenever a sensor piggybacks on the house standard instead of free-running.
دفترچه ثبت وقایع ما هر زمان که یک سنسور به جای دویدن آزاد، از استاندارد خانه استفاده میکند، از «مرجع فصل» استفاده میکند.
💡 The tour finished with espresso on the house, and suddenly everyone swore loyalty to that tiny roastery.
تور با سرو اسپرسو در کافه به پایان رسید و ناگهان همه به آن قهوهخانهی کوچک سوگند وفاداری خوردند.