اسم (noun)
📌 رمانی (۱۸۴۰–۴۱) از دیکنز.
🌐 فروشگاه اولد کریوسیتی،
📌 رمانی (۱۸۴۰–۴۱) از دیکنز.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Charles Dickens had endowed the villain of his “The Old Curiosity Shop,” the dwarf Daniel Quilp, with every imaginable evil: he is a bitter, wife-beating, pedophiliac sociopath.
چارلز دیکنز به شخصیت شرور داستان «مغازه عتیقهفروشی قدیمی» خود، دنیل کوئیلپ کوتوله، تمام شرارتهای قابل تصور را بخشیده بود: او یک جامعهستیز تلخ، زنستیز و کودکآزار است.
💡 Again, in The Old Curiosity Shop, the starving of child servants is condemned by the way Sally Brass fed the Marchioness.
باز هم، در «مغازه عتیقهفروشی»، گرسنگی دادن به کودکان خدمتکار با نحوه غذا دادن سالی براس به مارشیونس محکوم میشود.
💡 "Old Curiosity Shop, The," 48, 94, 105.
«فروشگاه قدیمی کنجکاوی»، ۴۸، ۹۴، ۱۰۵.
💡 After The Old Curiosity Shop, the cult of childhood ... became endemic.
بعد از «مغازه عتیقهفروشی»، فرقه کودکی... همهگیر شد.
💡 In The Old Curiosity Shop, ‘The Stranger’ is found to be the brother of the Grandfather.
در مغازهی عتیقهفروشی، «غریبه» برادر پدربزرگ است.