meat wagon

🌐 واگن حمل گوشت

۱) آمبولانس (عامیانه) ۲) ماشین حمل جسد | اصطلاح عامیانه و کمی سیاه برای آمبولانس یا گاهی نعش‌کش/ماشین حمل گوشت.

اسم (noun)

📌 یک آمبولانس.

جمله سازی با meat wagon

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Slang like meat wagon appears in transcripts, so editors annotate carefully to avoid sensationalism.

اصطلاحات عامیانه‌ای مثل «گاری گوشت» در متن‌ها دیده می‌شود، بنابراین ویراستاران با دقت حاشیه‌نویسی می‌کنند تا از جنجال‌برانگیزی جلوگیری شود.

💡 Paramedics joked darkly about the meat wagon, coping with stress while performing calm, lifesaving work under pressure.

امدادگران با لحنی تلخ درباره واگن حمل گوشت شوخی می‌کردند، اینکه چطور با استرس کنار می‌آیند و در عین حال کار آرام و نجات‌بخشی را تحت فشار انجام می‌دهند.

💡 "Any that died, they went into the other meat wagon and they were dumped in one of the villages outside," he said.

او گفت: «هر کدام که می‌مردند، به واگن گوشت دیگر می‌رفتند و در یکی از روستاهای بیرون رها می‌شدند.»

💡 If you think Indian curries taste like something that could knock a vulture off a meat wagon, you do not like Indian food.

اگر فکر می‌کنید طعم کاری‌های هندی می‌تواند یک کرکس را از روی گاری گوشت بیندازد، شما غذای هندی را دوست ندارید.

💡 “If you think Indian curries taste like something that could knock a vulture off a meat wagon, you do not like Indian food,” he wrote.

او نوشت: «اگر فکر می‌کنید طعم خورش‌های هندی می‌تواند یک کرکس را از روی گاری گوشت بیندازد، شما غذای هندی را دوست ندارید.»

💡 In noir fiction, the meat wagon becomes shorthand for mortality, arriving just as the detective connects final clues.

در داستان‌های نوآر، گاری گوشت به اختصار به معنای مرگ و میر است و درست زمانی از راه می‌رسد که کارآگاه سرنخ‌های نهایی را به هم متصل می‌کند.