back the wrong horse
🌐 اسب اشتباه را پس بزن
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 همچنین، روی اسب اشتباه شرط بستن. حدس اشتباه زدن یا قضاوت نادرست در مورد نتیجه آینده، مانند اینکه جونز فقط چند صد رأی کسب کرد؛ ما آشکارا از اسب اشتباه حمایت کردیم، یا اینکه روی افزایش شدید قیمت IBM حساب میکردیم، شرطبندی روی اسب اشتباه بود. انتقال پول از شرطبندی روی اسبی که در مسابقه برنده نمیشود، کاربردی که به اواخر دهه ۱۶۰۰ برمیگردد، این اصطلاح به طور گسترده در مورد انتخابات و سایر موقعیتهای با نتیجه نامشخص به کار میرود.
جمله سازی با back the wrong horse
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 He hates losing, and he clearly doesn’t want to back the wrong horse as he tries to maintain his grip on the party nationally.
او از باختن متنفر است و واضح است که نمیخواهد از اسب اشتباهی حمایت کند، چرا که تلاش میکند تا نفوذ خود را در حزب در سطح ملی حفظ کند.
💡 If you back the wrong horse, you lose the $250.
اگر از اسب اشتباهی حمایت کنید، ۲۵۰ دلار را از دست میدهید.
💡 They’re afraid to back the wrong horse, or to help some of these emerging groups who may end up having members of al Qaeda.”
آنها میترسند که از اسب اشتباه حمایت کنند، یا به برخی از این گروههای نوظهور که ممکن است در نهایت اعضایی از القاعده داشته باشند، کمک کنند.
💡 Iranians do not want to back the wrong horse ...
ایرانیها نمیخواهند از اسب اشتباه حمایت کنند...
💡 Investors sometimes back the wrong horse, so diversify and define exit criteria before excitement outruns evidence.
سرمایهگذاران گاهی اوقات از اسب اشتباه حمایت میکنند، بنابراین قبل از اینکه هیجان از شواهد پیشی بگیرد، تنوع ایجاد کنید و معیارهای خروج را تعریف کنید.