دانشنامه اسلامی
و همانا امم پیش از اینها نیز (رسولان ما را) تکذیب کردند پس (بنگرید) چگونه سخت آنها را هلاک کردم.
و مسلماً کسانی که پیش از آنان بودند ، پس عذاب من چگونه بود!
و پیش از آنان کسانی به تکذیب پرداختند پس عذاب من چگونه بود؟
هر آینه کسانی که پیش از آنها بودند، پیامبران را تکذیب کردند. پس عذاب من چگونه بود.
کسانی که پیش از آنان بودند (آیات الهی را) تکذیب کردند، امّا (ببین) مجازات من چگونه بود!
And already had those before them denied, and how was My reproach.
But indeed men before them rejected (My warning): then how (terrible) was My rejection (of them)?