دانشنامه اسلامی
همین ها هستند که خدا بر دلها و گوش و چشمهایشان مهر (قهر) زده است و اینها همان مردمند که (از خدا و قیامت) غافلند.
اینان کسانی هستند که خدا بر دل و گوش و چشمشان مُهر زده، و اینان بی خبران واقعی اند.
آنان کسانی اند که خدا بر دلها و گوش و دیدگانشان مُهر نهاده و آنان خود غافلانند.
خدا بر دل و گوشها و چشمانشان مهر برنهاده است و خود بی خبرانند.
آنها کسانی هستند که (بر اثر فزونی گناه،) خدا بر قلب و گوش و چشمانشان مهر نهاده؛ (به همین دلیل نمی فهمند،) و غافلان واقعی همانها هستند!
Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless.
Those are they whose hearts, ears, and eyes Allah has sealed up, and they take no heed.