بامانیکم

عبارت «بِأَمَانِيِّكُمْ» در زبان عربی به معنای «بر اساس آرزوهای شما» یا «مطابق با خواسته‌های شما» است. در قرآن کریم، این عبارت به‌عنوان یکی از مفاهیم کلیدی برای رد اندیشه‌های واهی و تکیه بر عدالت و حکمت الهی به کار رفته است.

مثال از قرآن

در آیه ۱۲۳ سوره نساء آمده است:

«لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ ۗ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا»

ترجمه: کیفر و پاداش نه بر وفق آرزوهای [واهی] برخی از شما است و نه بر وفق آرزوهای [پوچ] اهل کتاب. هر کس کار زشتی انجام دهد، به‌سزای آن خواهد رسید و جز خدا هیچ سرپرست و یاوری نخواهد یافت.

توضیح آیه

این آیه یکی از آیات مهمی است که به اصول بنیادین عدالت الهی اشاره دارد. در آن، به‌صراحت بیان می‌شود که پاداش و کیفر انسان‌ها بر اساس اعمال واقعی آن‌هاست و نه بر اساس آرزوها، تخیلات، یا ادعاهای بی‌پایه. این موضوع خطاب به مسلمانان و اهل کتاب (یهودیان و مسیحیان) است و تأکید دارد که هیچ گروهی نمی‌تواند با تکیه بر آرزوهای واهی یا جایگاه اجتماعی، از عدالت الهی فراتر رود.

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] ریشه کلمه:
ب (۲۶۴۹ بار)کم (۲۲۹۱ بار)منی (۲۱ بار)
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال حافظ فال حافظ فال سنجش فال سنجش فال تاروت فال تاروت فال مارگاریتا فال مارگاریتا